Максимально допустимі залишки ДР "Цигалотрин (включає лямбда-цигалотрин)" в продуктах відповідно до Кодексу Аліментаріус
Загальна інформація
МДЗ - максимально допустимі залишки.
Назва | Cyhalothrin (includes lambda-cyhalothrin) |
---|---|
Назва українською | Цигалотрин (включає лямбда-цигалотрин) |
Тип | Інсектицид |
ADI/PTDI | 0-0.02 мг/кг маси тіла |
Пояснення | Для відповідності MRL та для оцінки харчових ризиків для продуктів рослинного та тваринного походження: Цигалотрин (сума всіх ізомерів). Залишок жиророзчинний. |
Пояснення (англ) | For compliance with the MRL and for dietary risk assessment for plant and animal commodities: Cyhalothrin (sum of all isomers). The residue is fat soluble. |
Додатково | Використовується також як ветеринарний препарат |
Максимально допустимі залишки в розрізі продуктів
Код продукту | Назва продукту | МДЗ (мг/кг) | Рік встанов. | Особл. | Примітка | Примітка2 |
---|---|---|---|---|---|---|
VO 0050 |
Плодоносні овочі крім гарбузових Fruiting vegetables other than cucurbits |
0.3 | 2009 | Except mushrooms | ||
DF 0269 |
Виноград сушений (=смородина, родзинки і кишмиш) Dried grapes (=currants, raisins and sultanas) |
0.3 | 2009 | |||
MM 0095 |
М'ясо (від ссавців, крім морських) Meat (from mammals other than marine mammals) |
3.0 | 2009 | (fat) | ||
FI 0345 |
Манго Mango |
0.2 | 2009 | |||
VR 0075 |
Коренеплоди та бульби Root and tuber vegetables |
0.01 | 2009 | (*) | ||
GS 0659 |
Цукрова тростина Sugar cane |
0.05 | 2009 | |||
CM 0654 |
Висівки пшеничні, необроблені Wheat bran, unprocessed |
0.1 | 2009 | |||
FS 0247 |
Персик Peach |
0.5 | 2009 | |||
VB 0042 |
Капустоцвіті ( підгрупа) Flowerhead brassicas (subgroup) |
0.5 | 2009 | |||
VB 0042 |
Капустоцвіті ( включно броколі, китайську броколі Flowerhead brassicas (includes Broccoli: Broccoli, Chinese and cauliflower) |
0.5 | 2009 | |||
GC 0649 |
Рис Rice |
1.0 | 2009 | |||
MO 0099 |
Печінка великої рогатої худоби, кіз, свиней та овець Liver of cattle, goats, pigs & sheep |
0.05 | 2009 | |||
AM 0660 |
Лушпиння мигдалю Almond hulls |
2.0 | 2009 | |||
GC 0640 |
Ячмінь Barley |
0.5 | 2009 | |||
HS 0193 |
Спеції, коріння і кореневища Spices, roots and rhizomes |
0.05 | 2005 | |||
ML 0106 |
Молоко Milks |
0.2 | 2009 | |||
FS 0240 |
Абрикос Apricot |
0.5 | 2009 | |||
GC 0647 |
Овес Oats |
0.05 | 2009 | |||
SO 0088 |
Олійні культури Oilseed |
0.2 | 2009 | |||
GC 0645 |
Кукурудза Maize |
0.02 | 2009 | |||
VC 0045 |
Плодоносні овочі, гарбузові Fruiting vegetables, cucurbits |
0.05 | 2009 | |||
FC 0001 |
Цитрусові фрукти Citrus fruits |
0.2 | 2013 | |||
FS 0014 |
Сливи (включаючи свіжий чорнослив) Plums (including fresh prunes) |
0.2 | 2009 | Except prunes | ||
FB 0018 |
Ягоди та інші дрібні фрукти Berries and other small fruits |
0.2 | 2009 | |||
HS 0444 |
Перець чилі, сушений Peppers chili, dried |
3.0 | 2009 | |||
GC 0654 |
Пшениця Wheat |
0.05 | 2009 | |||
VD 0070 |
Бобові Pulses |
0.05 | 2009 | |||
FT 0305 |
Столові оливки Table olives |
1.0 | 2009 | |||
HS 0775 |
Кардамон Cardamom |
2.0 | 2016 | |||
HH 0722 |
Базилік Basil |
0.7 | 2016 | |||
GC 0650 |
Жито Rye |
0.05 | 2009 | |||
VP 0060 |
Бобові овочі Legume vegetables |
0.2 | 2009 | |||
GC 0653 |
Тритикале Triticale |
0.05 | 2009 | |||
FS 0013 |
Вишні Cherries |
0.3 | 2009 | |||
VS 0621 |
Спаржа Asparagus |
0.02 | 2009 | |||
VB 0041 |
Качанна капуста Cabbages, head |
0.3 | 2009 | |||
TN 0085 |
Лісові горіхи Tree nuts |
0.01 | 2009 | (*) | ||
FP 0009 |
Зерняткові плоди Pome fruits |
0.2 | 2009 | |||
MO 0098 |
Нирки великої рогатої худоби, кіз, свиней та овець Kidney of cattle, goats, pigs and sheep |
0.2 | 2009 | |||
AS 0081 |
Солома і фураж (сухий) зернових злаків Straw and fodder (dry) of cereal grains |
2.0 | 2009 | |||
HS 0191 |
Спеції, фрукти та ягоди Spices, fruits and berries |
0.03 | 2016 | (except cardamom) | ||
SB 0716 |
Кавові зерна Coffee beans |
0.01 | 2016 | (*) | ||
FS 0245 |
Нектарин Nectarine |
0.5 | 2009 | |||
VA 0035 |
Цибулинні овочі (група) Bulb vegetables (group) |
0.2 | 2009 |
Пояснення особливостей:
- (*): На межі визначення або близько до неї.
- (fat): (для м'яса) MRL/EMRL застосовується до жиру м'яса.
- Po: MRL передбачає обробку товару після збору врожаю.
- PoP: (для оброблених харчових продуктів) MRL враховує обробку основного харчового продукту після збору врожаю.
- F: (для молока) Залишки є жиророзчинними, і МДЗ для молочних продуктів визначено на основі «Максимальні рівні залишків за Кодексом/Максимальні рівні залишків на межі для молока та молочних продуктів».
- E: (тільки для MRL) MRL базується на залишках сторонніх продуктів.
Пестициди під контролем
Проект Інформаційний агрегатор "Пестициди під контролем" став можливим завдяки підтримці американського народу, наданій через Агентство США з міжнародного розвитку (USAID) у рамках Програми USAID з аграрного і сільського розвитку (АГРО), яка виконується компанією Chemonics International.