Максимально допустимі залишки ДР "Фенбуконазол" в продуктах відповідно до Кодексу Аліментаріус
Загальна інформація
МДЗ - максимально допустимі залишки.
Назва | Fenbuconazole |
---|---|
Назва українською | Фенбуконазол |
Тип | Фунгіцид |
ADI/PTDI | 0-0.03 мг/кг маси тіла |
Пояснення | Для відповідності MRL та для оцінки харчового споживання рослинних і тваринних продуктів: фенбуконазол. Залишок не є жиророзчинним. |
Пояснення (англ) | For compliance with MRL and for estimation of dietary intake for plant and animal commodities: Fenbuconazole. The residue is not fat soluble. |
Максимально допустимі залишки в розрізі продуктів
Код продукту | Назва продукту | МДЗ (мг/кг) | Рік встанов. | Особл. | Примітка | Примітка2 |
---|---|---|---|---|---|---|
FB 0269 |
Виноград Grapes |
1.0 | 1999 | |||
GC 0640 |
Ячмінь Barley |
0.2 | 2001 | |||
FP 0009 |
Зерняткові плоди Pome fruits |
0.5 | 2013 | |||
AS 0640 |
Солома ячмінна і кормова, суха Barley straw and fodder, dry |
3.0 | 2001 | |||
OR 0001 |
Цитрусова олія, їстівна Citrus oil, edible |
30.0 | 2014 | (except lemos and limes) | ||
FS 0013 |
Вишні Cherries |
1.0 | 1999 | |||
MM 0095 |
М'ясо (від ссавців, крім морських) Meat (from mammals other than marine mammals) |
0.01 | 2013 | |||
PE 0112 |
Яйця Eggs |
0.01 | 2010 | (*) | ||
TN 0085 |
Лісові горіхи Tree nuts |
0.01 | 2010 | (*) | ||
FI 0327 |
Банан Banana |
0.05 | 1999 | |||
FS 0247 |
Персик Peach |
0.5 | 2001 | |||
AB 0001 |
М'якоть цитрусових, засушена Citrus pulp, dry |
4.0 | 2014 | |||
FC 0002 |
Лимони та лайми (включаючи цитрон) (підгрупа) Lemons and limes (including citron) (subgroup) |
1.0 | 2014 | |||
ML 0106 |
Молоко Milks |
0.01 | 2010 | (*) | ||
SO 0697 |
Арахіс Peanut |
0.1 | 2013 | |||
GC 0654 |
Пшениця Wheat |
0.1 | 1999 | |||
PM 0110 |
М'ясо птиці Poultry meat |
0.01 | 2010 | (*) | ||
PO 0111 |
Птиця, їстівні субпродукти Poultry, edible offal of |
0.01 | 2010 | (*) | ||
MO 0105 |
Їстівні субпродукти (ссавці) Edible offal (mammalian) |
0.1 | 2013 | |||
AS 0654 |
Пшенична солома і фураж, сухі Wheat straw and fodder, dry |
3.0 | 1999 | |||
FC 0001 |
Цитрусові фрукти Citrus fruits |
0.5 | 2014 | (except lemos and limes) | ||
VO 0051 |
Перець Peppers |
0.6 | 2013 | |||
SO 0702 |
Насіння соняшнику Sunflower seed |
0.05 | 1999 | (*) | ||
VC 0424 |
Огірок Cucumber |
0.2 | 1999 | |||
VC 0046 |
Бахчеві, крім кавуна Melons, except watermelon |
0.2 | 1999 | |||
GC 0650 |
Жито Rye |
0.1 | 1999 | |||
AM 0660 |
Лушпиння мигдалю Almond hulls |
3.0 | 2013 | |||
SO 0495 |
Насіння ріпаку Rape seed |
0.05 | 2001 | (*) | ||
AL 0697 |
Кормовий арахіс Peanut fodder |
15.0 | 2013 | |||
AS 0447 |
Кормова солодка кукурудза Sweet corn fodder |
1.0 | 2013 | |||
CM 0640 |
Висівки ячмінні, необроблені Barley bran, unprocessed |
1.0 | 2013 | |||
FS 0014 |
Сливи (включаючи свіжий чорнослив) Plums (including fresh prunes) |
0.3 | 2013 | |||
OR 0002 |
Лимони та лайми, харчова олія рафінована Lemons and limes, edible oil refined |
60.0 | 2014 | |||
FB 0020 |
Чорниця Blueberries |
0.5 | 2013 | |||
HS 0444 |
Перець чилі, сушений Peppers chili, dried |
2.0 | 2013 | |||
VC 0431 |
Кабачки Squash, summer |
0.05 | 1999 | |||
FB 0265 |
Журавлина Cranberry |
1.0 | 2013 | |||
FS 0240 |
Абрикос Apricot |
0.5 | 2001 |
Пояснення особливостей:
- (*): На межі визначення або близько до неї.
- (fat): (для м'яса) MRL/EMRL застосовується до жиру м'яса.
- Po: MRL передбачає обробку товару після збору врожаю.
- PoP: (для оброблених харчових продуктів) MRL враховує обробку основного харчового продукту після збору врожаю.
- F: (для молока) Залишки є жиророзчинними, і МДЗ для молочних продуктів визначено на основі «Максимальні рівні залишків за Кодексом/Максимальні рівні залишків на межі для молока та молочних продуктів».
- E: (тільки для MRL) MRL базується на залишках сторонніх продуктів.
Пестициди під контролем
Проект Інформаційний агрегатор "Пестициди під контролем" став можливим завдяки підтримці американського народу, наданій через Агентство США з міжнародного розвитку (USAID) у рамках Програми USAID з аграрного і сільського розвитку (АГРО), яка виконується компанією Chemonics International.