Максимально допустимі залишки ДР "Спіносад" в продуктах відповідно до Кодексу Аліментаріус
Загальна інформація
МДЗ - максимально допустимі залишки.
Назва | Spinosad |
---|---|
Назва українською | Спіносад |
Тип | Інсектицид |
ADI/PTDI | 0-0.02 мг/кг маси тіла |
Пояснення | Для відповідності MRL та для оцінки харчового споживання для рослинних і тваринних продуктів: сума спінозину A і спінозину D. Залишок жиророзчинний, але залишки в молоці слід визначати в цільному молоці. |
Пояснення (англ) | For compliance with MRL and for estimation of dietary intake for plant and animal commodities: Sum of spinosyn A and spinosyn D. The residue is fat-soluble, but the residues in milk should be determined in the whole milk. |
Максимально допустимі залишки в розрізі продуктів
Код продукту | Назва продукту | МДЗ (мг/кг) | Рік встанов. | Особл. | Примітка | Примітка2 |
---|---|---|---|---|---|---|
VC 0045 |
Плодоносні овочі, гарбузові Fruiting vegetables, cucurbits |
0.2 | 2003 | |||
VP 0060 |
Бобові овочі Legume vegetables |
0.3 | 2003 | |||
GC 0080 |
Зернові культури Cereal grains |
1.0 | 2005 | Po | ||
FB 0264 |
Ожина Blackberries |
1.0 | 2012 | |||
OR 0691 |
Бавовняна олія, їстівна Cotton seed oil, edible |
0.01 | 2003 | (*) | ||
MO 1281 |
Печінка великої рогатої худоби Cattle liver |
2.0 | 2003 | The MRL accommodates external animal treatment. | ||
FI 0351 |
Маракуйя Passion fruit |
0.7 | 2012 | |||
VD 0541 |
Соєві боби (сухі) Soya bean (dry) |
0.01 | 2003 | (*) | ||
VL 0053 |
Листові овочі Leafy vegetables |
10.0 | 2004 | |||
FB 0269 |
Виноград Grapes |
0.5 | 2005 | |||
MM 0095 |
М'ясо (від ссавців, крім морських) Meat (from mammals other than marine mammals) |
2.0 | 2005 | (fat) | ||
MO 0105 |
Їстівні субпродукти (ссавці) Edible offal (mammalian) |
0.5 | 2005 | Except cattle | ||
DF 0269 |
Виноград сушений (=смородина, родзинки і кишмиш) Dried grapes (=currants, raisins and sultanas) |
1.0 | 2005 | |||
VB 0040 |
Капустяні ( капуста та качани капусти, головки капусти, суцвіття Brassica (cole or cabbage) vegetables, head cabbage, flowerhead brassicas |
2.0 | 2004 | |||
VS 0624 |
Селера Celery |
2.0 | 2003 | |||
AS 0645 |
Кукурудза фураж (сухий) Maize fodder (dry) |
5.0 | 2003 | |||
FB 0272 |
Малина, червона, чорна Raspberries, red, black |
1.0 | 2012 | |||
FB 0266 |
Ожинні (включно бойзенову ягоду і логанову ягоду) Dewberries (including boysenberry and loganberry) |
1.0 | 2012 | |||
VA 0385 |
Ріпчаста цибуля Onion, bulb |
0.1 | 2012 | |||
FI 0341 |
Ківі Kiwifruit |
0.05 | 2003 | |||
FB 0020 |
Чорниця Blueberries |
0.4 | 2012 | |||
PM 0110 |
М'ясо птиці Poultry meat |
0.2 | 2003 | (fat) | ||
VO 0051 |
Перець Peppers |
0.3 | 2003 | |||
VO 0447 |
Кукурудза солодка (кукурудза в качанах) Sweet corn (corn-on-the-cob) |
0.01 | 2003 | (*) | ||
FS 0012 |
Плоди кісточкові Stone fruits |
0.2 | 2003 | |||
FP 0226 |
Яблуко Apple |
0.1 | 2004 | |||
MM 0812 |
М'ясо великої рогатої худоби Cattle meat |
3.0 | 2003 | (fat) | The MRL accommodates external animal treatment. | |
PE 0112 |
Яйця Eggs |
0.01 | 2003 | |||
FB 0265 |
Журавлина Cranberry |
0.02 | 2012 | |||
HS 0444 |
Перець чилі, сушений Peppers chili, dried |
3.0 | 2006 | |||
OC 0691 |
Бавовняна олія, неочищена Cotton seed oil, crude |
0.01 | 2003 | (*) | ||
FC 0001 |
Цитрусові фрукти Citrus fruits |
0.3 | 2003 | |||
CM 0654 |
Висівки пшеничні, необроблені Wheat bran, unprocessed |
2.0 | 2005 | |||
VA 0389 |
Зелена цибуля Spring onion |
4.0 | 2012 | |||
AS 0654 |
Пшенична солома і фураж, сухі Wheat straw and fodder, dry |
1.0 | 2003 | |||
MO 1280 |
Нирка великої рогатої худоби Cattle kidney |
1.0 | 2003 | The MRL accommodates external animal treatment. | ||
ML 0812 |
Молоко великої рогатої худоби Cattle milk |
1.0 | 2004 | The MRL accommodates external animal treatment. | ||
FM 0812 |
Жир великої рогатої худоби Cattle milk fat |
5.0 | 2005 | |||
TN 0085 |
Лісові горіхи Tree nuts |
0.07 | 2012 | |||
VR 0589 |
Картопля Potato |
0.01 | 2003 | (*) | ||
VO 0448 |
Томат Tomato |
0.3 | 2003 | |||
SO 0691 |
Насіння бавовни Cotton seed |
0.01 | 2003 | (*) |
Пояснення особливостей:
- (*): На межі визначення або близько до неї.
- (fat): (для м'яса) MRL/EMRL застосовується до жиру м'яса.
- Po: MRL передбачає обробку товару після збору врожаю.
- PoP: (для оброблених харчових продуктів) MRL враховує обробку основного харчового продукту після збору врожаю.
- F: (для молока) Залишки є жиророзчинними, і МДЗ для молочних продуктів визначено на основі «Максимальні рівні залишків за Кодексом/Максимальні рівні залишків на межі для молока та молочних продуктів».
- E: (тільки для MRL) MRL базується на залишках сторонніх продуктів.
Пестициди під контролем
Проект Інформаційний агрегатор "Пестициди під контролем" став можливим завдяки підтримці американського народу, наданій через Агентство США з міжнародного розвитку (USAID) у рамках Програми USAID з аграрного і сільського розвитку (АГРО), яка виконується компанією Chemonics International.