Максимально допустимі залишки ДР "Імідаклоприд" в продуктах відповідно до Кодексу Аліментаріус

Загальна інформація

МДЗ - максимально допустимі залишки.

Назва Imidacloprid
Назва українською Імідаклоприд
Тип Інсектицид
ADI/PTDI 0-0.06 мг/кг маси тіла
Пояснення Для відповідності MRL та для оцінки дієти для продуктів рослинного та тваринного походження: сума імідаклоприду та його метаболітів, що містять 6-хлорпіридиніловий фрагмент, виражена як імідаклоприд. Залишок не є жиророзчинним.
Пояснення (англ) For compliance with the MRL and for estimation of dietary exposure for plant and animal commodities: Sum of imidacloprid and its metabolites containing the 6-chloropyridinyl moiety, expressed as imidacloprid. The residue is not fat soluble.
Змінити діючу речовину

Максимально допустимі залишки в розрізі продуктів

Код продукту Назва продукту МДЗ (мг/кг) Рік встанов. Особл. Примітка Примітка2
VO 0440 Баклажан
Egg plant
0.2 2004
FS 0013 Вишні
Cherries
4.0 2016
PO 0111 Птиця, їстівні субпродукти
Poultry, edible offal of
0.05 2009
FI 0327 Банан
Banana
0.05 2004
GC 0080 Зернові культури
Cereal grains
0.05 2004
FP 0226 Яблуко
Apple
0.5 2004
PE 0112 Яйця
Eggs
0.02 2009
VD 0070 Бобові
Pulses
2.0 2013 (except soya beans)
HS 0444 Перець чилі, сушений
Peppers chili, dried
10.0 2006
HH 0722 Базилік
Basil
20.0 2016
SO 0702 Насіння соняшнику
Sunflower seed
0.05 2009 (*)
VR 0075 Коренеплоди та бульби
Root and tuber vegetables
0.5 2009
TN 0085 Лісові горіхи
Tree nuts
0.01 2009
FS 0014 Сливи (включаючи свіжий чорнослив)
Plums (including fresh prunes)
1.5 2016
ML 0106 Молоко
Milks
0.1 2009
VC 0431 Кабачки
Squash, summer
1.0 2004
VL 0494 Листя редиски (включаючи бадилля редиски)
Radish leaves (including radish tops)
5.0 2009
DT 1114 Чай зелений, чорний (чорний, ферментований і сушений)
Tea, green, black (black, fermented and dried)
50.0 2016
DH 1100 Хміль сухий
Hops, dry
10.0 2004
AB 0001 М'якоть цитрусових, засушена
Citrus pulp, dry
10.0 2004
VL 0480 Капуста (включно листову капусту, кале, шотландську та тисячоголову капусту; не включаючи келе з кістковим стеблом)
Kale (including: Collards, curly, Scotch and thousand-headed kale; not including Marrow-stem kele)
5.0 2016
VP 0061 Боби, крім садового бобу та сої
Beans, except broad bean and soya bean
2.0 2004
AM 0660 Лушпиння мигдалю
Almond hulls
5.0 2009
VO 0447 Кукурудза солодка (кукурудза в качанах)
Sweet corn (corn-on-the-cob)
0.02 2004 (*)
AS 0647 Солома вівсяна і кормова, суха
Oat straw and fodder, dry
1.0 2004
DF 0014 Чорнослив, сушений
Prunes, dried
5.0 2016
FB 0269 Виноград
Grapes
1.0 2004
VC 0046 Бахчеві, крім кавуна
Melons, except watermelon
0.2 2004
AS 0645 Кукурудза фураж (сухий)
Maize fodder (dry)
0.2 2004
SB 0716 Кавові зерна
Coffee beans
1.0 2009
VA 0384 Цибуля-порей
Leek
0.05 2004 (*)
FS 2001 Персики (включаючи абрикоси та нектарин) (підгрупа)
Peaches (including apricots and nectarine) (subgroup)
1.5 2016
AS 0640 Солома ячмінна і кормова, суха
Barley straw and fodder, dry
1.0 2004
VO 0051 Перець
Peppers
1.0 2004
CM 0654 Висівки пшеничні, необроблені
Wheat bran, unprocessed
0.3 2004
VB 0041 Качанна капуста
Cabbages, head
0.5 2004
VD 0541 Соєві боби (сухі)
Soya bean (dry)
3.0 2016
SO 0495 Насіння ріпаку
Rape seed
0.05 2004 (*)
VC 0424 Огірок
Cucumber
1.0 2004
VB 0404 Цвітна капуста
Cauliflower
0.5 2004
AL 0697 Кормовий арахіс
Peanut fodder
30.0 2009
VB 0402 Брюсельська капуста
Brussels sprouts
0.5 2004
FT 0305 Столові оливки
Table olives
2.0 2016
AS 0447 Кормова солодка кукурудза
Sweet corn fodder
5.0 2004
VA 0385 Ріпчаста цибуля
Onion, bulb
0.1 2004
FB 0265 Журавлина
Cranberry
0.05 2007 (*)
SO 0697 Арахіс
Peanut
1.0 2009
MO 0105 Їстівні субпродукти (ссавці)
Edible offal (mammalian)
0.3 2009
MM 0095 М'ясо (від ссавців, крім морських)
Meat (from mammals other than marine mammals)
0.1 2009
VB 0400 Брокколі
Broccoli
0.5 2004
FP 0230 Груша
Pear
1.0 2004
FC 0001 Цитрусові фрукти
Citrus fruits
1.0 2013
VP 0063 Горох (стручки і сукулент = незріле насіння)
Peas (pods and succulent=immature seeds)
5.0 2009
VL 0482 Качанний салат
Lettuce, head
2.0 2004
VO 0448 Томат
Tomato
0.5 2004
VP 0064 Горох очищений (сукулентне насіння)
Peas, shelled (succulent seeds)
2.0 2009
FI 0355 Гранат
Pomegranate
1.0 2009
CF 1211 Пшеничне борошно
Wheat flour
0.03 2004
VS 0624 Селера
Celery
6.0 2013
PM 0110 М'ясо птиці
Poultry meat
0.02 2009
VC 0432 Кавун
Watermelon
0.2 2004
SO 0305 Оливки для виробництва олії
Olives for oil production
2.0 2016
AS 0650 Солома житня і кормова, суха
Rye straw and fodder, dry
1.0 2004
AL 0541 Соєві боби кормові
Soya bean fodder
50.0 2016
FB 0018 Ягоди та інші дрібні фрукти
Berries and other small fruits
5.0 2009 Except cranberries, grapes and strawberries.
FI 0345 Манго
Mango
0.2 2004
AS 0654 Пшенична солома і фураж, сухі
Wheat straw and fodder, dry
1.0 2004
FB 0275 Полуниця
Strawberry
0.5 2009

Пояснення особливостей:

  • (*): На межі визначення або близько до неї.
  • (fat): (для м'яса) MRL/EMRL застосовується до жиру м'яса.
  • Po: MRL передбачає обробку товару після збору врожаю.
  • PoP: (для оброблених харчових продуктів) MRL враховує обробку основного харчового продукту після збору врожаю.
  • F: (для молока) Залишки є жиророзчинними, і МДЗ для молочних продуктів визначено на основі «Максимальні рівні залишків за Кодексом/Максимальні рівні залишків на межі для молока та молочних продуктів».
  • E: (тільки для MRL) MRL базується на залишках сторонніх продуктів.
До всіх діючих речовин

Пестициди під контролем

Проект Інформаційний агрегатор "Пестициди під контролем" став можливим завдяки підтримці американського народу, наданій через Агентство США з міжнародного розвитку (USAID) у рамках Програми USAID з аграрного і сільського розвитку (АГРО), яка виконується компанією Chemonics International.

Лого USAID Лого Chemonics Лого Гранд Експерт