Максимально допустимі залишки ДР "Боскалід" в продуктах відповідно до Кодексу Аліментаріус
Загальна інформація
МДЗ - максимально допустимі залишки.
Назва | Boscalid |
---|---|
Назва українською | Боскалід |
Тип | Фунгіцид |
ADI/PTDI | 0-0.04 мг/кг маси тіла |
Пояснення (англ) | For compliance with the MRL for plant and animal commodities and for estimation of dietary intake for plant commodities: Boscalid. For estimation of dietary intake) for animal commodities: Sum of boscalid, 2-chloro-N-(4’-chloro-5-hydroxybiphenyl-2-yl)nicotinamide including its conjugate, expressed as boscalid. The residue is fat soluble. |
Максимально допустимі залишки в розрізі продуктів
Код продукту | Назва продукту | МДЗ (мг/кг) | Рік встанов. | Особл. | Примітка | Примітка2 |
---|---|---|---|---|---|---|
DF 0014 |
Чорнослив, сушений Prunes, dried |
10.0 | 2010 | |||
HS 0444 |
Перець чилі, сушений Peppers chili, dried |
10.0 | 2010 | |||
AB 0001 |
М'якоть цитрусових, засушена Citrus pulp, dry |
6.0 | 2011 | |||
MO 0105 |
Їстівні субпродукти (ссавці) Edible offal (mammalian) |
0.2 | 2010 | |||
GC 0640 |
Ячмінь Barley |
0.5 | 2010 | |||
SO 0088 |
Олійні культури Oilseed |
1.0 | 2010 | |||
FB 0269 |
Виноград Grapes |
5.0 | 2010 | |||
PF 0111 |
Жир птиці Poultry fats |
0.02 | 2010 | |||
DH 1100 |
Хміль сухий Hops, dry |
60.0 | 2011 | |||
VD 0070 |
Бобові Pulses |
3.0 | 2010 | |||
AS 0081 |
Солома і фураж (сухий) зернових злаків Straw and fodder (dry) of cereal grains |
5.0 | 2010 | Except straw and fodder of barley, oats, rye and wheat. | ||
FB 0275 |
Полуниця Strawberry |
3.0 | 2010 | |||
ML 0106 |
Молоко Milks |
0.1 | 2010 | |||
VB 0040 |
Капустяні ( капуста та качани капусти, головки капусти, суцвіття Brassica (cole or cabbage) vegetables, head cabbage, flowerhead brassicas |
5.0 | 2010 | |||
VS 0078 |
Черенкові і стеблові овочі Stalk and stem vegetables |
30.0 | 2011 | |||
VL 0053 |
Листові овочі Leafy vegetables |
40.0 | 2011 | |||
VA 0035 |
Цибулинні овочі (група) Bulb vegetables (group) |
5.0 | 2010 | |||
VP 0060 |
Бобові овочі Legume vegetables |
3.0 | 2010 | |||
FP 0226 |
Яблуко Apple |
2.0 | 2010 | |||
VC 0045 |
Плодоносні овочі, гарбузові Fruiting vegetables, cucurbits |
3.0 | 2010 | |||
SB 0716 |
Кавові зерна Coffee beans |
0.05 | 2010 | (*) | ||
DF 0269 |
Виноград сушений (=смородина, родзинки і кишмиш) Dried grapes (=currants, raisins and sultanas) |
10.0 | 2010 | |||
FM 0183 |
Молочні жири Milk fats |
2.0 | 2010 | |||
FB 0018 |
Ягоди та інші дрібні фрукти Berries and other small fruits |
10.0 | 2010 | Except strawberry and grapes. | ||
TN 0085 |
Лісові горіхи Tree nuts |
0.05 | 2010 | (*) | Except pistachio. | |
FC 0001 |
Цитрусові фрукти Citrus fruits |
2.0 | 2011 | |||
TN 0675 |
Фісташка Pistachio nuts |
1.0 | 2010 | |||
AS 0647 |
Солома вівсяна і кормова, суха Oat straw and fodder, dry |
50.0 | 2010 | |||
MM 0095 |
М'ясо (від ссавців, крім морських) Meat (from mammals other than marine mammals) |
0.7 | 2010 | (fat) | ||
FI 0327 |
Банан Banana |
0.6 | 2010 | |||
PE 0112 |
Яйця Eggs |
0.02 | 2010 | |||
AS 0640 |
Солома ячмінна і кормова, суха Barley straw and fodder, dry |
50.0 | 2010 | |||
AM 0660 |
Лушпиння мигдалю Almond hulls |
15.0 | 2010 | |||
GC 0650 |
Жито Rye |
0.5 | 2010 | |||
OR 0001 |
Цитрусова олія, їстівна Citrus oil, edible |
50.0 | 2011 | |||
VR 0075 |
Коренеплоди та бульби Root and tuber vegetables |
2.0 | 2010 | |||
VO 0050 |
Плодоносні овочі крім гарбузових Fruiting vegetables other than cucurbits |
3.0 | 2010 | Except fungi, mushroom and sweet corn. | ||
GC 0654 |
Пшениця Wheat |
0.5 | 2010 | |||
PM 0110 |
М'ясо птиці Poultry meat |
0.02 | 2010 | |||
FS 0012 |
Плоди кісточкові Stone fruits |
3.0 | 2010 | |||
AS 0650 |
Солома житня і кормова, суха Rye straw and fodder, dry |
50.0 | 2010 | |||
GC 0647 |
Овес Oats |
0.5 | 2010 | |||
AS 0654 |
Пшенична солома і фураж, сухі Wheat straw and fodder, dry |
50.0 | 2010 | |||
PO 0111 |
Птиця, їстівні субпродукти Poultry, edible offal of |
0.02 | 2010 | |||
GC 0080 |
Зернові культури Cereal grains |
0.1 | 2010 | Except barley, oats, rye and wheat. | ||
FI 0341 |
Ківі Kiwifruit |
5.0 | 2010 |
Пояснення особливостей:
- (*): На межі визначення або близько до неї.
- (fat): (для м'яса) MRL/EMRL застосовується до жиру м'яса.
- Po: MRL передбачає обробку товару після збору врожаю.
- PoP: (для оброблених харчових продуктів) MRL враховує обробку основного харчового продукту після збору врожаю.
- F: (для молока) Залишки є жиророзчинними, і МДЗ для молочних продуктів визначено на основі «Максимальні рівні залишків за Кодексом/Максимальні рівні залишків на межі для молока та молочних продуктів».
- E: (тільки для MRL) MRL базується на залишках сторонніх продуктів.
Пестициди під контролем
Проект Інформаційний агрегатор "Пестициди під контролем" став можливим завдяки підтримці американського народу, наданій через Агентство США з міжнародного розвитку (USAID) у рамках Програми USAID з аграрного і сільського розвитку (АГРО), яка виконується компанією Chemonics International.