Максимально допустимі залишки ДР "Флуксапіроксад" в продуктах відповідно до Кодексу Аліментаріус

Загальна інформація

МДЗ - максимально допустимі залишки.

Назва Fluxapyroxad
Назва українською Флуксапіроксад
Тип Фунгіцид
ADI/PTDI 0-0.02 мг/кг маси тіла
Пояснення (англ) For compliance with the MRL for plant and animal commodities: Fluxapyroxad. For estimation of dietary intake) for plant commodities: Sum of fluxapyroxad and 3-difluoromethyl)- N-(3′,4′,5′-trifluoro[1,1′- biphenyl]-2-yl)-1H-pyrazole-4-carboxamide (M700F008) and 3-(difluoromethyl)- 1-(ß-D-glucopyranosyl)-N-(3′,4′,5′-triflurobipheny-2-yl)-1H-pyrzaole-4- carboxamide (M700F048) and expressed as parent equivalents. For estimation of dietary intake) for animal commodities: Sum of fluxapyroxad and 3-(difluoromethyl)- N-(3′,4′,5′-trifluoro[1,1′- biphenyl]-2-yl)-1H-pyrazole-4-carboxamide (M700F008) expressed as parent equivalents. The residue is fat soluble.
Змінити діючу речовину

Максимально допустимі залишки в розрізі продуктів

Код продукту Назва продукту МДЗ (мг/кг) Рік встанов. Особл. Примітка Примітка2
VP 0063 Горох (стручки і сукулент = незріле насіння)
Peas (pods and succulent=immature seeds)
2.0 2013
FP 0009 Зерняткові плоди
Pome fruits
0.9 2013
CF 0640 Висівки ячмінні, оброблені
Barley bran, processed
4.0 2013
FB 0269 Виноград
Grapes
3.0 2016
AS 0647 Солома вівсяна і кормова, суха
Oat straw and fodder, dry
30.0 2013
ML 0106 Молоко
Milks
0.02 2013
VR 0494 Редька
Radish
0.2 2016
AS 0653 Солома і корм тритикале, сухі
Triticale straw and fodder, dry
30.0 2013
VA 0388 Шалот
Shallot
0.6 2016
DF 0014 Чорнослив, сушений
Prunes, dried
5.0 2013
PE 0112 Яйця
Eggs
0.02 2013
AB 0541 Лушпиння соєвих бобів
Soya bean hulls
0.3 2013
VD 0541 Соєві боби (сухі)
Soya bean (dry)
0.15 2013
VD 0533 Сочевиця (суха)
Lentil (dry)
0.4 2013
PO 0111 Птиця, їстівні субпродукти
Poultry, edible offal of
0.02 2013
VD 0071 Квасоля ( суха)
Beans (dry)
0.3 2013
GC 0650 Жито
Rye
0.3 2013
VR 0596 Цукрові буряки
Sugar beet
0.15 2013
PM 0110 М'ясо птиці
Poultry meat
0.02 2013
AB 0269 Виноградні вичавки, сухі
Grape pomace, dry
150.0 2016
AL 3350 Сіно люцерни
Alfalfa hay
20.0 2019 (DM)
CM 1205 Рис шліфований
Rice, polished
0.4 2016
FS 2001 Персики (включаючи абрикоси та нектарин) (підгрупа)
Peaches (including apricots and nectarine) (subgroup)
1.5 2016
MO 0105 Їстівні субпродукти (ссавці)
Edible offal (mammalian)
0.1 2013
FI 0350 Папайя
Papaya
1.0 2019
AS 0654 Пшенична солома і фураж, сухі
Wheat straw and fodder, dry
30.0 2013
VP 0064 Горох очищений (сукулентне насіння)
Peas, shelled (succulent seeds)
0.09 2013
HS 0444 Перець чилі, сушений
Peppers chili, dried
6.0 2013
VP 0061 Боби, крім садового бобу та сої
Beans, except broad bean and soya bean
2.0 2013
TN 0085 Лісові горіхи
Tree nuts
0.04 2016
CM 0649 Рис, очищений
Rice, husked
3.0 2016
SO 0697 Арахіс
Peanut
0.01 2013
VD 0072 Горох (сухий)
Peas (dry)
0.4 2013
AS 0650 Солома житня і кормова, суха
Rye straw and fodder, dry
30.0 2013
DF 0269 Виноград сушений (=смородина, родзинки і кишмиш)
Dried grapes (=currants, raisins and sultanas)
15.0 2016
PF 0111 Жир птиці
Poultry fats
0.05 2013
AL 0541 Соєві боби кормові
Soya bean fodder
30.0 2013
FS 0014 Сливи (включаючи свіжий чорнослив)
Plums (including fresh prunes)
1.5 2016
GC 0647 Овес
Oats
2.0 2013
VA 0381 Часник
Garlic
0.6 2016
GC 0653 Тритикале
Triticale
0.3 2013
GC 0649 Рис
Rice
5.0 2016
AS 0645 Кукурудза фураж (сухий)
Maize fodder (dry)
15.0 2013
VP 0546 Соєві боби (молодий стручок)
Soya bean (young pod)
1.5 2013
AS 0640 Солома ячмінна і кормова, суха
Barley straw and fodder, dry
30.0 2013
VC 0045 Плодоносні овочі, гарбузові
Fruiting vegetables, cucurbits
0.2 2016
VA 0385 Ріпчаста цибуля
Onion, bulb
0.6 2016
AL 0072 Горохове сіно або горох кормовий (сухий)
Pea hay or pea fodder (dry)
40.0 2013
VP 0541 Соєві боби (недозріле насіння)
Soya bean (immature seeds)
0.5 2013
VL 0482 Качанний салат
Lettuce, head
4.0 2016
VP 0062 Квасоля, очищена
Beans, shelled
0.09 2013
FB 0018 Ягоди та інші дрібні фрукти
Berries and other small fruits
7.0 2016 (except grapes)
CM 0654 Висівки пшеничні, необроблені
Wheat bran, unprocessed
1.0 2013
AS 0649 Рисова солома і корм, сухі
Rice straw and fodder, dry
50.0 2016 (dw)
FI 0327 Банан
Banana
3.0 2016
FM 0183 Молочні жири
Milk fats
0.5 2013
VL 0054 Листкова капуста (підгрупа)
Leaves of Brassicaceae (subgroup)
4.0 2016
VL 0054 Листкова капуста
Leaves of Brassicaceae
4.0 2016
VR 0588 Пастернак
Parsnip
1.0 2016
FC 0004 Апельсини кисло-солодкі (включаючи апельсиноподібні гібриди) (підгрупа)
Oranges, sweet, sour (including Orange-like hybrids) (subgroup)
0.3 2016 Withdrawal recommended by JMPR 2018.
VO 0447 Кукурудза солодка (кукурудза в качанах)
Sweet corn (corn-on-the-cob)
0.15 2013
FS 0013 Вишні
Cherries
3.0 2016
VR 2071 Бульбові та бульбоцибулинні овочі
Tuberous and corm vegetables
0.03 2019 (except potato)
VL 0494 Листя редиски (включаючи бадилля редиски)
Radish leaves (including radish tops)
8.0 2016
VS 0624 Селера
Celery
10.0 2016
SO 0088 Олійні культури
Oilseed
0.8 2013 (except peanut and cotton)
MM 0095 М'ясо (від ссавців, крім морських)
Meat (from mammals other than marine mammals)
0.2 2013 (fat)
VR 0577 Морква
Carrot
1.0 2016
GC 0654 Пшениця
Wheat
0.3 2013
VD 0524 Нут (сухий)
Chick-pea (dry)
0.4 2013
VO 0050 Плодоносні овочі крім гарбузових
Fruiting vegetables other than cucurbits
0.6 2013 (except sweet corn and mushrooms)
AS 0651 Солома сорго та кормова, суха
Sorghum straw and fodder, dry
7.0 2016 (dw)
VR 0589 Картопля
Potato
0.07 2019
GC 0651 Сорго
Sorghum
0.7 2016
SO 0691 Насіння бавовни
Cotton seed
0.5 2019
SB 0716 Кавові зерна
Coffee beans
0.15 2019
VB 0040 Капустяні ( капуста та качани капусти, головки капусти, суцвіття
Brassica (cole or cabbage) vegetables, head cabbage, flowerhead brassicas
2.0 2016
FI 0345 Манго
Mango
0.6 2019
GC 0645 Кукурудза
Maize
0.01 2013 (*)
GC 0640 Ячмінь
Barley
2.0 2013

Пояснення особливостей:

  • (*): На межі визначення або близько до неї.
  • (fat): (для м'яса) MRL/EMRL застосовується до жиру м'яса.
  • Po: MRL передбачає обробку товару після збору врожаю.
  • PoP: (для оброблених харчових продуктів) MRL враховує обробку основного харчового продукту після збору врожаю.
  • F: (для молока) Залишки є жиророзчинними, і МДЗ для молочних продуктів визначено на основі «Максимальні рівні залишків за Кодексом/Максимальні рівні залишків на межі для молока та молочних продуктів».
  • E: (тільки для MRL) MRL базується на залишках сторонніх продуктів.
До всіх діючих речовин

Пестициди під контролем

Проект Інформаційний агрегатор "Пестициди під контролем" став можливим завдяки підтримці американського народу, наданій через Агентство США з міжнародного розвитку (USAID) у рамках Програми USAID з аграрного і сільського розвитку (АГРО), яка виконується компанією Chemonics International.

Лого USAID Лого Chemonics Лого Гранд Експерт