Максимально допустимі залишки ДР "MCPA" в продуктах відповідно до Кодексу Аліментаріус
Загальна інформація
МДЗ - максимально допустимі залишки.
Назва | MCPA |
---|---|
Назва українською | MCPA |
Тип | Гербіцид |
ADI/PTDI | 0-0.1 мг/кг маси тіла |
Пояснення | Для відповідності MRL для рослинних і тваринних товарів: MCPA. Для оцінки харчового споживання рослинних продуктів: сума MCPA, його кон’югатів та складних ефірів, усі виражені як MCPA. Для оцінки споживання харчових продуктів тваринного походження: сума MCPA та його кон’югатів, виражена як MCPA. Залишок не є жиророзчинним. |
Пояснення (англ) | For compliance with the MRL for plant and animal commodities: MCPA. For estimation of dietary intake for plant commodities: Sum of MCPA, its conjugates and esters, all expressed as MCPA. For the estimation of dietary intake for animal commodities: Sum of MCPA and its conjugates, expressed as MCPA. The residue is not fat-soluble. |
Максимально допустимі залишки в розрізі продуктів
Код продукту | Назва продукту | МДЗ (мг/кг) | Рік встанов. | Особл. | Примітка | Примітка2 |
---|---|---|---|---|---|---|
AS 0653 |
Солома і корм тритикале, сухі Triticale straw and fodder, dry |
50.0 | 2013 | |||
MF 0100 |
Жири ссавців (крім молочних жирів) Mammalian fats (except milk fats) |
0.2 | 2013 | |||
GC 0654 |
Пшениця Wheat |
0.2 | 2013 | |||
SO 4711 |
Насіння льону Flax-seed |
0.01 | 2013 | (*) | ||
PE 0112 |
Яйця Eggs |
0.05 | 2013 | (*) | ||
AS 0640 |
Солома ячмінна і кормова, суха Barley straw and fodder, dry |
50.0 | 2013 | |||
PM 0110 |
М'ясо птиці Poultry meat |
0.05 | 2013 | (*) | ||
AS 0650 |
Солома житня і кормова, суха Rye straw and fodder, dry |
50.0 | 2013 | |||
GC 0650 |
Жито Rye |
0.2 | 2013 | |||
AS 0654 |
Пшенична солома і фураж, сухі Wheat straw and fodder, dry |
50.0 | 2013 | |||
ML 0106 |
Молоко Milks |
0.04 | 2013 | |||
AS 0647 |
Солома вівсяна і кормова, суха Oat straw and fodder, dry |
50.0 | 2013 | |||
AS 0162 |
Сіно або корм (сухий) з трав Hay or fodder (dry) of grasses |
500.0 | 2013 | |||
PO 0111 |
Птиця, їстівні субпродукти Poultry, edible offal of |
0.05 | 2013 | (*) | ||
PF 0111 |
Жир птиці Poultry fats |
0.05 | 2013 | (*) | ||
MM 0095 |
М'ясо (від ссавців, крім морських) Meat (from mammals other than marine mammals) |
0.1 | 2013 | |||
VD 0072 |
Горох (сухий) Peas (dry) |
0.01 | 2013 | (*) | ||
GC 0645 |
Кукурудза Maize |
0.01 | 2013 | (*) | ||
GC 0640 |
Ячмінь Barley |
0.2 | 2013 | |||
GC 0647 |
Овес Oats |
0.2 | 2013 | |||
GC 0653 |
Тритикале Triticale |
0.2 | 2013 | |||
AS 0645 |
Кукурудза фураж (сухий) Maize fodder (dry) |
0.3 | 2013 | |||
MO 0105 |
Їстівні субпродукти (ссавці) Edible offal (mammalian) |
3.0 | 2013 |
Пояснення особливостей:
- (*): На межі визначення або близько до неї.
- (fat): (для м'яса) MRL/EMRL застосовується до жиру м'яса.
- Po: MRL передбачає обробку товару після збору врожаю.
- PoP: (для оброблених харчових продуктів) MRL враховує обробку основного харчового продукту після збору врожаю.
- F: (для молока) Залишки є жиророзчинними, і МДЗ для молочних продуктів визначено на основі «Максимальні рівні залишків за Кодексом/Максимальні рівні залишків на межі для молока та молочних продуктів».
- E: (тільки для MRL) MRL базується на залишках сторонніх продуктів.
Пестициди під контролем
Проект Інформаційний агрегатор "Пестициди під контролем" став можливим завдяки підтримці американського народу, наданій через Агентство США з міжнародного розвитку (USAID) у рамках Програми USAID з аграрного і сільського розвитку (АГРО), яка виконується компанією Chemonics International.