Максимально допустимі залишки ДР "Флуазіфоп-п-бутил" в продуктах відповідно до Кодексу Аліментаріус
Загальна інформація
МДЗ - максимально допустимі залишки.
Назва | Fluazifop-p-butyl |
---|---|
Назва українською | Флуазіфоп-п-бутил |
Тип | Гербіцид |
ADI/PTDI | 0-0.004 мг/кг маси тіла |
Пояснення | Для відповідності MRL для рослинних товарів: Загальний флуазіфоп, що визначається як сума флуазифоп-P-бутилу, флуазифоп-P-кислоти (II) та їх кон'югатів, виражений як флуазифоп-P-кислота. Для оцінки дієтичного ризику для рослинних продуктів: сума флуазіфоп-P-бутилу, флуазифоп-P-кислоти (II), 2-[4-(3-гідрокси-5-трифторметил-2-фенокси)піридилокси] пропіонової кислоти (XL) , 5-трифторметил-2-піридон (X) та їх кон'югати, виражені у вигляді флуазіфоп-P-кислоти. Для відповідності MRL та для оцінки харчових ризиків для товарів тваринного походження: Загальний флуазифоп, визначений як сума флуазифоп-P-бутилу, флуазифоп-P-кислоти (II) та їх кон'югатів, виражений як флуазифоп-P-кислота. Залишок жиророзчинний. |
Пояснення (англ) | For compliance with MRLs for plant commodities: Total fluazifop, defined as the sum of fluazifop-P-butyl, fluazifop-P-acid (II) and their conjugates, expressed as fluazifop-P-acid. For dietary risk assessment for plant commodities: Sum of fluazifop-P-butyl, fluazifop-P-acid (II), 2-[4-(3-hydroxy-5-trifluoromethyl-2-phenoxy)pyridyloxy] propionic acid (XL), 5-trifluoromethyl-2-pyridone (X) and their conjugates, expressed as fluazifop-P-acid. For compliance with MRLs and for dietary risk assessment for animal commodities: Total fluazifop, defined as the sum of fluazifop-P-butyl, fluazifop-P-acid (II) and their conjugates, expressed as fluazifop-P-acid. The residue is fat soluble. |
Максимально допустимі залишки в розрізі продуктів
Код продукту | Назва продукту | МДЗ (мг/кг) | Рік встанов. | Особл. | Примітка | Примітка2 |
---|---|---|---|---|---|---|
PO 0111 |
Птиця, їстівні субпродукти Poultry, edible offal of |
0.09 | 2017 | |||
MO 0105 |
Їстівні субпродукти (ссавці) Edible offal (mammalian) |
0.2 | 2017 | |||
VO 0448 |
Томат Tomato |
0.4 | 2017 | |||
VA 0385 |
Ріпчаста цибуля Onion, bulb |
0.3 | 2017 | |||
AM 1051 |
Кормовий буряк Fodder beet |
0.5 | 2017 | |||
VP 0061 |
Боби, крім садового бобу та сої Beans, except broad bean and soya bean |
6.0 | 2017 | |||
VR 0506 |
Ріпа городня Turnip, Garden |
4.0 | 2017 | |||
PF 0111 |
Жир птиці Poultry fats |
0.03 | 2017 | |||
VA 0381 |
Часник Garlic |
0.3 | 2017 | |||
VR 0578 |
Корінь селери Celeriac |
0.4 | 2017 | |||
ML 0106 |
Молоко Milks |
0.2 | 2017 | |||
TN 0672 |
Пекан Pecan |
0.01 | 2017 | (*) | ||
AB 0001 |
М'якоть цитрусових, засушена Citrus pulp, dry |
0.06 | 2017 | (*) | ||
FS 0012 |
Плоди кісточкові Stone fruits |
0.01 | 2017 | (*) | ||
TN 0678 |
Волоські горіхи Walnuts |
0.01 | 2017 | (*) | ||
DM 0596 |
Патока цукрових буряків Sugar beet molasses |
7.0 | 2017 | |||
PE 0112 |
Яйця Eggs |
0.03 | 2017 | |||
VD 0541 |
Соєві боби (сухі) Soya bean (dry) |
15.0 | 2017 | |||
FB 0269 |
Виноград Grapes |
0.01 | 2017 | (*) | ||
SB 0716 |
Кавові зерна Coffee beans |
0.01 | 2017 | (*) | ||
SO 0691 |
Насіння бавовни Cotton seed |
0.7 | 2017 | |||
TN 0660 |
Мигдаль Almonds |
0.01 | 2017 | (*) | ||
VD 0071 |
Квасоля ( суха) Beans (dry) |
40.0 | 2017 | |||
GC 669 |
Макадамія Macadamia nuts |
0.01 | 2017 | (*) | ||
AL 0061 |
Квасоля кормова Bean fodder |
7.0 | 2017 | (dw) | ||
VD 0561 |
Горох польовий (сухий) Field pea (dry) |
3.0 | 2017 | |||
AL 0541 |
Соєві боби кормові Soya bean fodder |
4.0 | 2017 | (dw) | ||
PM 0110 |
М'ясо птиці Poultry meat |
0.03 | 2017 | |||
FB 0268 |
Аґрус Gooseberry |
0.01 | 2017 | (*) | ||
VP 0064 |
Горох очищений (сукулентне насіння) Peas, shelled (succulent seeds) |
15.0 | 2017 | |||
OR 0004 |
Апельсинове масло, харчове Orange oil, edible |
0.05 | 2017 | (*) | ||
VR 0577 |
Морква Carrot |
0.6 | 2017 | |||
VP 0063 |
Горох (стручки і сукулент = незріле насіння) Peas (pods and succulent=immature seeds) |
2.0 | 2017 | |||
FB 0021 |
Смородина чорна, червона, біла Currants, black, red, white |
0.01 | 2017 | (*) | ||
GS 0659 |
Цукрова тростина Sugar cane |
0.01 | 2017 | (*) | ||
FI 0327 |
Банан Banana |
0.01 | 2017 | (*) | ||
FB 0275 |
Полуниця Strawberry |
0.3 | 2017 | |||
FT 0305 |
Столові оливки Table olives |
0.01 | 2017 | (*) | ||
FP 0009 |
Зерняткові плоди Pome fruits |
0.01 | 2017 | (*) | ||
VR 0589 |
Картопля Potato |
0.6 | 2017 | |||
VR 0596 |
Цукрові буряки Sugar beet |
0.5 | 2017 | |||
SO 0305 |
Оливки для виробництва олії Olives for oil production |
0.01 | 2017 | (*) | ||
VO 0440 |
Баклажан Egg plant |
0.4 | 2017 | |||
AB 0596 |
Жом цукрових буряків, сухий Sugar beet pulp, dry |
20.0 | 2017 | |||
VL 0483 |
Листовий салат Lettuce, leaf |
0.01 | 2017 | (*) | ||
SO 0702 |
Насіння соняшнику Sunflower seed |
7.0 | 2017 | |||
VR 0497 |
Бруква Swede |
4.0 | 2017 | |||
FC 0001 |
Цитрусові фрукти Citrus fruits |
0.01 | 2017 | (*) | ||
VA 0388 |
Шалот Shallot |
0.3 | 2017 | |||
VB 0041 |
Качанна капуста Cabbages, head |
3.0 | 2017 | |||
MF 0100 |
Жири ссавців (крім молочних жирів) Mammalian fats (except milk fats) |
0.09 | 2017 | |||
MM 0095 |
М'ясо (від ссавців, крім морських) Meat (from mammals other than marine mammals) |
0.09 | 2017 | (fat) | ||
FB 2005 |
Очеретяна ягода Cane berries |
0.01 | 2017 | (*) |
Пояснення особливостей:
- (*): На межі визначення або близько до неї.
- (fat): (для м'яса) MRL/EMRL застосовується до жиру м'яса.
- Po: MRL передбачає обробку товару після збору врожаю.
- PoP: (для оброблених харчових продуктів) MRL враховує обробку основного харчового продукту після збору врожаю.
- F: (для молока) Залишки є жиророзчинними, і МДЗ для молочних продуктів визначено на основі «Максимальні рівні залишків за Кодексом/Максимальні рівні залишків на межі для молока та молочних продуктів».
- E: (тільки для MRL) MRL базується на залишках сторонніх продуктів.
Пестициди під контролем
Проект Інформаційний агрегатор "Пестициди під контролем" став можливим завдяки підтримці американського народу, наданій через Агентство США з міжнародного розвитку (USAID) у рамках Програми USAID з аграрного і сільського розвитку (АГРО), яка виконується компанією Chemonics International.